Nessuna traduzione esatta trovata per آلات ومعدات

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo آلات ومعدات

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • On a créé un centre croate de lutte antimines qui incorpore un centre d'essais de matériel et d'équipements de déminage.
    وأنشئ المركز الكرواتي للإجراءات المتعلقة بالألغام، ويضم مركز اختبار آلات ومعدات إزالة الألغام.
  • d) nécessitant l'emploi de machines, d'équipements ou d'outils dangereux tels que des engins à moteur ou à explosion; ou
    "(د) تنطوي على استخدام آلات ومعدات وأدوات خطرة مثل الأدوات التي تعمل بالكهرباء أو التي تُشغَّل بقوة تفجيرية؛ أو
  • Ces prêts sont un prolongement d'entreprises déjà existantes qui ont besoin d'acheter des outils et du matériel ou d'augmenter leur capital de travail.
    وتقدم القروض لتوسيع المشاريع الصغيرة القائمة، والتي تحتاج إلى شراء آلات ومعدات التشغيل أو تكملة رأس المال العامل.
  • Unidroit exerce les fonctions de dépositaire de la Convention du Cap et de son Protocole portant sur les questions spécifiques aux matériels d'équipement aéronautiques (Le Cap, 16 novembre 2001) (“Le Protocole aéronautique”).
    ويقوم اليونيدروا بمهام الوديع بموجب اتفاقية كيب تاون وبروتوكولها الأول المتعلق بالمسائل التي تخص آلات معدات الطائرات (كيب تاون، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001) ("بروتوكول الطائرات").
  • Quoique... Une fois, je l'ai rencontré dans un entrepôt.
    .كان مليئاً بالمعدّاتآلاتٍ لا أعرفها
  • Les mesures prises consistaient, entre autres, à surveiller le commerce des presses à comprimés et du matériel technique nécessaire pour fabriquer des STA.
    ومن بين التدابير المتخذة، رصد تجارة آلات صنع الأقراص والمعدات التقنية اللازمة لصنع المنشّطات الأمفيتامينية.
  • Du matériel et des machines ont été installés au centre de formation de Tibar et un centre technologique a été créé.
    وجرى تركيب معدات وآلات في مركز التدريب في تيبار، وأُنشئ مركز لتكنولوجيا الخيزران.
  • Les policiers, les agents de sécurité et le Corps des Gardiens de la révolution islamique s'acquittent de leurs missions de protection de la sécurité des aéroports; des dispositifs de surveillance vidéo et d'autres matériels sont utilisés dans le cadre des inspections qui y sont menées.
    وتضطلع قوات الشرطة، وقوات الأمن، والحرس الثوري الإسلامي بالمهام الموكلة إليها لكفالة أمن المطارات، وتُستخدم نظم رصد بآلات التصوير ومعدات أخرى في عمليات التفتيش الروتينية.
  • Les machines de haute technologie servant à l'exploitation des sources d'énergie renouvelables devraient également être prises en considération, malgré les difficultés pouvant résulter de leur double usage.
    وينبغي التفكير أيضا في آلات التكنولوجيا العالية المعدة لتصنيع سلع الطاقة المتجددة، رغم ما يثيره ذلك من مشاكل ازدواجية الاستعمال.
  • Les machines et le matériel de la Division du secteur privé sont amortis en fonction de leur durée d'utilisation prévue.
    وتخفض قيمة آلات شعبة القطاع الخاص ومعداتها على مدى الفترة المقدرة للانتفاع بها.